Le Jardin secret
de Michou |
|
Michou's Secret
Garden |
Mes souliers
|
My
Shoes |
Talons
compensés - Page 6
|
|
Wedges - Page
6
|
Escarpins de polyurethane brillant noir, à talons compensés de
4½" et à
semelles de 1". Ils ont été achetés, en avril
2008, dans un magasin Wal-Mart de Québec. |
|
Shiny black
polyurethane pumps, with 4½" wedge heels and
1" soles. They were bought, during April 2008, from a
Wal-Mart store, in Québec City. |
Escarpins de cuir verni noir, fabriqués pour
Aldo, à talons compensés de
4½". Ils ont été achetés, en janvier 2009, dans un centre
commercial de la ville de Québec.
|
|
Black
patent leather pumps, made for Aldo, with 4½" wedge heels. They were bought, during
January 2009,
in a shopping center of the Quebec City area.
|
Escarpins de cuir verni noir, fabriqués pour
Aldo, à talons compensés de
6" et plateforme de 1½". Ils ont été achetés, en février 2012,
en ligne, sur le site internet d'Aldo Chaussures.
|
|
Black
patent leather pumps, made for Aldo, with 6" wedge heels
and 1½" soles. They were bought, during February 2012, online,
from the Aldo Shoes website.
|
Escarpins de cuir noir, fabriqués pour
Nine West, à talons compensés beiges de
4½" et à
semelles de ¾". Ils ont été achetés en misant sur le site
de eBay, au cours du printemps
2008. |
|
Black
leather pumps, made for Nine West, with 4½" wedge heels and
¾" soles. They were bought, during the Spring of the year 2008,
after having bidden on the eBay website. |
Escarpins
blanc à talons compensés de 4¾". Ils ont
été achetés chez Pegabo, de la Plaza
St-Hubert, à Montréal, à la fin des années
quatre-vingt. Je ne les ai jamais porté en
public et seulement quelques fois à la maison.
Il sont malheureusement trop petits. Je le savais
lorsque je les ai essayé au magasin mais
j'aimais tellement la forme des talons et je les
aime encore. |
|
White
pumps with 4¾" wedge heels. They were
bought from Pegabo, on Plaza St-Hubert, in
Montreal, by the end of the eighties. I never
wore them in public and only a few times at home.
They are too tight for my feet. I knew it when I
tried them on in the store but I liked the type of
heel so much and I still like them. |
Escarpins de
cuir noir, à bride arrière et à talons
compensés de 4". Ils ont été achetés dans un magasin Sears, de
Québec, au cours de l'automne 2002. Je les porte surtout
"en gars". |
|
Black
leather pumps, with 4" high
wedge heels. They were bought from a Sear's store, in Québec
City, during Fall 2002. I wear them mainly in male mode. |
Mules de
cuir vernir noir à talons compensés de 6"
et à plateforme de 1¼". Elles ont été achetées au cours d'une
rage de magasinage chez Il Bolero, de la rue St-Hubert, à
Montréal. Je les ai portés en public seulement une fois mais
elles sont parmi mes mules favorites pour porter
à la maison.
A propos de Il Bolero, cela fait
tellement d'années que je visite ce magasin de produits
fétichistes que j'y ai fait plusieurs achats et je m'y suis
promené sur d'innombrables paires de souliers à talons hauts
alors que je n'étais même pas habillée en femme. Une des bonnes
expériences que j'y ai vécu est survenue lorsque j'ai passé un
bon bout de temps à me promener sur des sandales comme celles-ci
alors que
j'étais la "vedette" dans le magasin.
|
|
Black
patent leather mules with 6" wedge heels and
1¼" platform. They were bought on a
shopping spree at Il Bolero, on St-Hubert St, in
Montréal. I wore them in public only ounce but
they are still one of my favorites at home.
In relation with Il Bolero, I have been in
that fetish product store so many times over the
years that I made many purchases and I tried on
and walked on a lot of high heels while not even
dressed in ladies clothes. One of the good
experiences I had there happenned when I spent a
lot of time walking on sandals like these ones
while I was like
the "star of the day".
|
Ces
maryjanes, à semelle de caoutchou, dont les
talons compensés ont 4½" et la semelle ¾" ont
été acquis à l'automne de l'année 2000, dans
un magasin de la chaîne Bata, à Québec. Je les
ai essayé à deux reprises dans le magasin,
pendant une dizaine de minutes chaque fois.
Pendant que je me promenais dans les allées, la
commis avait plutôt l'air fière de moi. Comme
l'empeigne montait trop haut pour mon type de
pied, je les ai fait modifié et je les porte
très souvent depuis. |
|
These
grey MaryJanes are mounted on rubber soles and
have 4½" wedge heels and a platform of ¾".
They have been bought, in the fall of year 2000,
in one of the stores of the Bata chain, in Quebec
City. I tried them on in the store twice for
about ten minutes and the clerk (a girl) seemed
to be rather proud of me. As their instep comes
too high for my type of feet, I had them modified
and I wear them very often since. |
Loafers
de suede noir à talons compensés de 3¼"
et à semelles de 1". Ces Hush Puppies ont
été achetés, en 1999, dans un magasin Mayfair,
situé dans un centre commercial de Sainte-Foy.
Je me souviens particulièrement de la femme qui
me les a fait essayer. Elle était d'une telle
gentillesse que j'aurais passé une journée
complète à converser avec elle. Je porte ces
souliers assez fréquemment en public pour aller
magasiner principalement parce qu'ils sont très
confortables. |
|
Black
suede loafers with 3¼" wedge heels and
1" soles. These Hush Puppies were bought, in
1999, from a Mayfair store, located in a
Sainte-Foy shopping center. I remember very well
the lady who helped me try them on. She was so
gentle that I would have spent the whole day
talking with her. I wear these shoes regularly in
public mainly to do some shopping because they
are so comfortables. |
Mules de
cuir noir à talons compensés de 3½" et à
semelles de ¾". Ils ont été achetés, en
2001, dans un magasin Aldo de Québec. Je porte
ces souliers très souvent l'automne et le
printemps. |
|
Black
leather mules with 3½" wedge heels and
¾" soles. They were bought, in 2001, from a
Aldo shoe store, in Québec City. I wear them
very often in the fall and in the spring. |
Escarpins
noirs à talons compensés de 2½" et à
semelles de ½". Ils ont été achetés, en
1999, dans un magasin Sears de Montréal. Je
porte ces souliers très souvent, autant à la
maison qu'à l'extérieur. Ils représentaient
probablement la limite acceptable par mon ex-copine
lorsque je l'accompagnais. |
|
Black
pumps with 2½" wedge heels and ½"
soles. They were bought, in 1999, from a Sears
store, in Montreal. I wear them very often, at
home as well as in public. They probably
represented the acceptable limit for my ex-girlfriend
at the time I was going out with her. |
Page suivante - Souliers de marche
|
|
Next
page - Casuals
|
|
|
|