Le Jardin secret
de Michou |
|
Michou's Secret
Garden |
Souliers dont j'ai disposé
|
Page 1 |
Disposed Of
Shoes |
Escarpins
de cuir verni blanc, à talons de 6" et
double courroies à la cheville. Ils ont été
achetés sur catalogue de la compagnie Centurian
de Californie, vers 1987. Je ne les ai pas
portés très souvent parce qu'ils sont trop
petits et mes pieds devienent engourdis après
les avoir porté seulement quelques minutes.
J'ai fini par les vendre au
printemps 2005. |
|
White
patent leather pumps with double ankle straps and
6" heels. They were bought by mail order
from Centurian, in California, around 1987. I did
not wear them very often because they are too
tight for my feet which get numbs after only a
few minutes of wearing them.
I, finally, sold them
during the spring of 2005. |
Escarpins
de cuir noir à talons de 5". Ils ont été
achetés dans une cordonnerie de la rue
Mont-Royal, à Montréal.
Vendus au début de 2004. |
|
Black
leather pumps with 5" heels. They were
bought from a cobbler's shop, on Mont-Royal
street, in Montreal.
Sold at the beginning of
2004. |
Escarpins de suède noirs, fabriqués en Espagne. Talons 5¼".
Vendus au printemps 2004. |
|
Black suede pumps, made in Spain. Heels 5¼".
Sold during spring 2004. |
Escarpins
vernis noirs, fabriqués en Italie. Talons 5".
Vendus à l'été 2004. |
|
Black
patent pumps, made in Italy. 5" heels.
Sold during summer 2004. |
Escarpins
vernis noirs, fabriqués en Espagne. Talons 4¼".
Vendus à l'été 2004. |
|
Black patent pumps, made in Spain. 4¼" heels.
Sold during summer 2004. |
Escarpins vernis noirs, fabriqués en Italie. Talons 4".
Vendus au début de 2004. |
|
Black patent pumps, made in Italy. Heels 4".
Sold at the beginning of
2004. |
Escarpins vernis noirs, fabriqués de matériaux synthétiques.
Talons 4".
Vendus au début de 2004. |
|
Black patent pumps, man made material. Heels 4".
Sold at the beginning of
2004. |
Escarpins
de suède noir, de style Oxford, à talons de
3½". Je les ai acheté d'un magasin de
chaussures Yellow, situé dans une ville du nord
du Québec, au milieu des années
quatre-vingt-dix. Je les porte surtout "en gars".
Vendus au début de 2003. |
|
Black suede pumps,
Oxford style, with 3½" heels. They were bought from a Yellow
shoe store, located in Northern Quebec, in the middle of the
nineties. I wear them mainly "in drab".
Sold at the beginning of 2003. |
Escarpins
de cuir verni blanc à bride arrière et à
talons de 5". Ils ont été achetés à la
fin des années quatre-vingt, à Montréal. Je
les ai porté seulement quelques fois.
Je les ai vendus à l'été 2005. |
|
White
patent slingbacks with 5" heels. They were
bought by the end of the eighties, in Montréal.
I wore them only on a few occasions.
I sold them during Summer
2005. |
Escarpins
beiges à talons de 5", achetés à
Montréal, au milieu des années quatre-vingt,
d'un magasin de la rue Mont-Royal qui a fermé
ses portes. J'ai porté ces souliers si souvent
qu'il doivent avoir beaucoup de souvenirs à
raconter.
Je les ai vendus à l'été 2005. |
|
Beige
pumps with 5" heels, bought in Montréal, in
the middle of the eighties, from an shoe store,
located on Mont-Royal St, which went out of
business since. I wore these shoes so much they
must have a lot of recollections to tell.
I sold them during Summer
2005. |
Escarpins
vernis blancs, à talons en métal de 5". Ils ont été acquis dès
les tout débuts de ma carrière de "femme à temps partiel".
Je les ai vendus au
printemps 2004.
|
|
White
patent pumps, with 5" metal heels . I bought them at the very
beginning of my career as a "part time woman".
I sold them during Spring
2004. |
Escarpins
de cuir verni rose à talons de 5¼". Ils
ont été achetés chez Bus Palladium (fermé
depuis), de la rue Ste-Catherine, à Montréal.
Je les ai tellement porté au début qu'ils
portent plusieurs marques d'usure.
Je me suis enfin décidée à
les vendre au printemps 2005. |
|
Pink
leather pumps with 5¼" heels. They were
bought from Bus Palladium (closed since), on
Ste-Catherine street, in Montreal. They show many
signs of wear because, in the beginning, I wore
them so much.
I, finally, sold them
during spring 2005. |
Escarpins
de cuir rouge à talons de 4¾". Ils ont
été achetés dans un magasin de la rue
Mont-Royal, à Montréal, au début des années
quatre-vingt.
Étant un peu trop petits,
je les ai vendu au printemps 2005. |
|
Red
leather pumps with 4¾" heels. They were
bought from a shoe store on Mont-Royal street, in
Montreal, at the beginning of the eighties.
Being a little bit too
tight, I sold them during spring 2005. |
Escarpins bruns, imitation serpent à talons de 4½". Ils ont été achetés dans un magasin de la rue Mont-Royal, à Montréal, au début des années quatre-vingt.
Je les ai vendus à l'été 2005. |
|
Brown fake
snake pumps with 4½" heels. They were bought from a shoe store
on Mont-Royal street, in Montreal, at the beginning of the
eighties.
I sold them during Summer
2005. |
Escarpins
rouges à talons de 4¾" et avec des côtés
de plastique transparent. J'ai acheté ces
souliers chez Tobie's, dans le nord de Montréal.
Je ne les ai jamais porté en public mais je suis
sûre que cela va survenir un jour car je les
aime tellement.
Je les ai vendus à l'été 2005. |
|
Red
pumps with 4¾" heels and clear plastic on
the sides. I bought these shoes from Tobie's, in
the northern part of Montréal. I never wore them
in public yet but I am sure it will happen
someday because I like them so much.
I sold them during Summer
2005. |
Escarpins
de cuir noir et rouge à talons de 4½". Ils
ont été achetés chez Lee's Mardis Gras
Boutique, à New York, au début des années
quatre-vingt.
Vendus à l'automne 2004. |
|
Black and red leather
pumps with 4½" heels. They were bought from Lee's Mardis Gras
Boutique, in New York, in the beginning of the eighties.
Sold during Fall 2004. |
Souliers dont j'ai disposé - Page 2 |
|
Disposed Of Shoes - Page 2 |
|
|
|