Le Jardin secret de Michou

Michou's Secret Garden

Mes souliers

My Shoes

Talons hauts de style fétichiste

Fetish high heels

Au début des années quatre-vingt, je me suis acheté ces escarpins de cuir verni noir, à talons de 6", de la compagnie californienne Centurian. Je les ai porté pas mal, même en public, pour plusieurs heures à la fois, à plusieurs reprises. Ce sont des US10, un peu étroits, avec lesquels j'ai de la difficulté à marcher. Ainsi, avant de les porter à l'extérieur, je dois les porter à l'intérieur pendant tout le temps que cela me prend pour m'habiller en femme pour m'habituer à la hauteur des talons.

At the begining of the eighties, I acquired these 6" black patent high heels from Centurian, a company, from California. I wore them a lot, even in public, for many hours at the time, on a few occasions. They are a size US10, a little bit tight and difficult to walk on. So before wearing them outside, I must wear them inside during the whole period of time I need to dress up.

Souliers de cuir verni noir, de modèle maryjane, à talons de 7". Ils ont été acheté sur catalogue de la compagnie Centurian de Californie, en 1986. À l'origine, ces souliers étaient des escarpins à double courroies à la cheville. Mais, je les ai tellement portés que les courroies ont fini par se détacher. C'est à ce moment-là que j'ai posé une de ces courroies sur le dessus du pied et ainsi leur donner un style Mary Jane. Ces souliers ont vécu pas mal d'aventures de toutes sortes mais, malheureusement, ils me demandent beaucoup de pratique avant de pouvoir marcher convenablement. De plus, je ne peux pas marcher pendant de longues périodes avant que mes pieds deviennent endoloris. Malgré tout, je les adore et il ne me viendrait jamais à l'idée de m'en départir.

Black patent leather Mary Janes with 7" heels. They were bought by mail order from Centurian, in California, in 1986. Originally, they were pumps with double ankle straps but I wore them so much so the straps broke. That is when I installed one of the straps on the instep to give them the Mary Jane style. These shoes have lived a lot of adventures but they require from me a lot of pratice before I can walk on them properly. Furthermore, I cannot walk for long period of time before my feet hurt. But, I just love them and it will never come to my mind to discard them.

Au cours de l'été 2001, j'ai acheté ces sandales de cuir verni noir, à talons de 6", d'une boutique de chaussures de la rue St-Laurent, à Montréal. Je les ai vraiment porté pour la première fois en public lors d'une soirée fétichiste, dans un club privé de Montréal. Je ne suis pas tellement à l'aise pour marcher dans la rue sur ces talons. La cambrure de l'arche est pas mal vertigineuse. À l'époque où je les ai acheté, je correspondais avec un texan qui voulait me faire venir chez lui. Il est malheureusement décédé avant que je le rencontre.

Je possède aussi une paire de chaussures du même modèle mais de couleur rouge. Je les ai aussi acquises chez Tobie's, au cours de 2002. Comme vous pouvez vous en douter, je les porte surtout lors de soirées fétichistes.

During summer 2001, I bought these 6" heeled black patent sandals from a shoe store located on St-Laurent St, in Montréal. The very first time I wore them in public was for a fetish night held in a Montréal private club. I do not walk easily on the street on those heels. Their arches are very steep. At the time I acquired them, I was in contact with a man from Texas who wanted that I visit him at his place. Unfortunately, he died before I could meet him.

I also own a similar pair of shoes but they are red. I also bought them from Tobie's, during the year 2002. As you no doubt guessed, I wear them mainly when attending fetish parties.

Souliers de ballet de cuir verni noir, à talons de 8". Ils ont été acheté sur catalogue de la compagnie Centurian de Californie, en 1986. Je me rappelle le jour où je les ai reçu au service des douanes, à Montréal. Je partais ce matin-là pour un congrès à New York mais j'ai réussi à les dédouaner avant de prendre mon vol et ainsi les amener avec moi à l'Hôtel Pierre. À la fin de l'après-midi de la première journée du congrès, je me suis sauvé à ma chambre pour pouvoir enfin les essayer. Mon Dieu, quelle sensation et quel bonheur! Je peux me tenir debout sur ces souliers et marcher avec à la condition de bénéficier d'appuis. Mais, il m'est impossible de les porter pendant de longues périodes.

Au cours de l'automne 2002, j'ai reçu un cadeau inattendu et je me suis gâtée en m'achetant une paire de botte de ballet, qui montent à la cheville. Je me les suis procuré chez Passion GC, un sex shop de la ville de Québec.

Black patent leather ballet toe shoes with 8" heels. They were bought by mail order, in 1986, from Centurian, in California. I remember the day I received them at the custom offices, in Montreal. I was leaving to attend a congress in New York City on that very day but I succeeded to take delivery of my shoes before geting on my flight and brought them with me, at Hôtel Pierre. By the end of the afternoon, on my first day of the congress, I left early to go to my room in order to try on my ballet heels. My God, what a feeling! I was in heaven! I can stand and walk on these shoes as long as I can put my hands on some kind of prop. But, it is a mission impossible to wear them for long period of time.

During Fall 2002, I received an unexpected gift and decided to spoil myself by acquiring a pair of ankle ballet boots. I bought them from Passion GC, a sex shop located in Québec City.

Escarpins de cuir verni rouge, de style Dorsey et à talons de 6". Ils ont été acheté de la compagnie Ablemen, en 1987, au cours d'un voyage à Hong Kong. J'ai porté ces souliers à de nombreuses reprises et les aventures dont ils ont été témoins sont aussi nombreuses qu'excitantes. Malgré la hauteur des talons, après un peu de pratique, ils sont très agréables à porter et offres de merveilleuses sensations.

Red patent leather Dorsey pumps with 6" heels. They were bought from Ablemen, in 1987, during a trip to Hong Kong. I wore those shoes on many occasions and they witnessed many memorables and exciting adventures. Even if the heels are quite high for me, with a little bit of practice, they are sensationnal to wear.

Escarpins de cuir doré, à talons de 6". Ce sont les premiers souliers à talons que j'ai acheté en personne chez Lee's Mardis Gras Boutique, à New York (ce magasin a fermé ses portes suite à la mort de son propriétaire), alors que j'assistais à un congrès. À une certaine époque, je les ai portés assez souvent pour faire plaisir à un copain de Trois-Rivières qui venait me rencontrer pour que je le domine.

Ils sont maintenant trop détériorés pour pouvoir les porter et il faudra bien que je m'en débarasse un jour.

Gold leather 6" heeled pumps. They are the first heels that I bought, in person, from Lee's Mardis Gras Boutique, in New York City (that store closed after the death of its owner), while attending a congress. During a certain period of time, I wore them a lot to please a boyfriend from Trois-Rivières who came to see me because he wanted to be dominated by me.

They are now too deteriorated to wear them and I know that I will have to get rid of them, sooner or later.

Escarpins de cuir bleu pâle, de marque Ellie. Les talons ont 6¾ pouces de hauteur et ce sont des US12. Donc, il a fallu que j'insère une semelle pour qu'ils ne soient pas trop grands pour mes pieds. De plus, inutile de vous dire que j'ai de la peine à me tenir droite sur ces échasses sans plier mes genoux. Puis, marcher n'a rien d'élégant, non plus. Mais, à l'automne 2005 je les ai vu sur eBay à un prix dérisoire et je n'ai tout simplement pas pu résister.

Light blue pumps, made by Ellie. The heels are 6¾" high and they are a US12 size. So, I had to insert an additional sole inside to make them fit to my feet. Also, do I have to say that to stand on them with my legs straight is almost impossible. Walking on them does not look very elegant, too. But, during fall 2005, when I saw them on eBay, at a bargain price, I just could not resist to bid on them.

Escarpins de cuir verni noir, de modèle Oxford, à talons de 6". Ils ont été acheté sur catalogue de la compagnie Centurian de Californie, vers 1987. J'ai porté ces souliers à de nombreuses occasions mais surtout à l'intérieur. J'ai vécu de nombreuses aventures excitantes avec ces souliers. Malgré la hauteur des talons, avec un peu de pratique, ils sont très agréables et même confortables à porter et offres de merveilleuses sensations.

Black patent leather Oxford pumps with 6" heels. They were bought by mail order from Centurian, in California, around 1987. I wore those shoes on many occasions but mainly inside. I have lived numerous exciting adventures with these shoes. Even if the heels are quite high for me, with a little bit of practice, they are sensationnal to wear.

Page suivante - Escarpins

Next page - Pumps

Dernière mise à jour: 17 juillet 2006 / Last update: July 17, 2006